LA PERRA DE
MI NOVIA
Cuando
lo leí en el muro de mi primo, lo primero que hice fue darle gracias a Dios de
que todavía no se haya casado con ella, no sería para mí grato que mi primo
estuviese casado con esa perra, que formara parte de la familia, pero mientras
cavilaba, pensé que esto también fue un exceso público de mi primo, contra el
honor de su novia, por supuesto que mi interés aumentó y seguí leyendo: “La
perra de mi novia está perdida”
Nuevamente
acusé a mi primo de abusador, porque la dama puede estar secuestrada ahora
mismo, pensé en llamar a mis hermanos, el rescate millonario, comencé a
preocuparme. También, no podemos negar la posibilidad, de que la dama se fuese
con otro, mi primo no es un loco para poner eso sin motivo en su facebook, él
es un hombre serio y decente y seguí leyendo: “es una Pitbull marrón de dos
anitos” y ¿saben qué? ¡El alma me volvió al cuerpo!
El
lenguaje es complejo, sobre todo el español lo es mucho. Los tiempos las
conjugaciones, los adjetivos que son muchos y variados y por eso es tan difícil
el español, es mucho más que el inglés, aunque Jorge Luis Borges dijera que el anglosajón
es el idioma más completo para la escritura, sobre todo de la poesía (palabras más,
palabras menos)
Si
estuviésemos en Sabaneta de Barinas, podríamos tal vez escuchar en la radio comunitaria
del Gobierno regional, algo así como esto: “La cochina de la mamá de nuestro
Alcalde ha fallecido, era una gran cochina, muy gorda y simpática, todos la
recordamos en aquellas fiestas donde ella pululaba como una más…se invita a
todo el pueblo a asistir junto a la familia de nuestro querido Alcalde y
especialmente a su Señora Madre a comerse a la cochina”
El
burro de mi Papá está muy enfermo, yo quisiera que por intermedio de esta radio
tan escuchada por aquí en Guárico me ayudarán con las medicinas para curar al
burro de mi Papá….el Doctor dice que si no le damos las medicinas, no le
quedará mucho tiempo de vida, por eso a todas las personas que lo conocen ayúdennos
a curar al burro que está muy afectado de salud.
Todo
esto lo indico porque personas como yo podemos darle la vuelta que no tiene,
pero en el caso de las damas, la vuelta es mayúscula cuando de otras damas se
trata, por ejemplo: “yo sé bien que tú te revolcaste con la perra esa “le puede
decir la esposa a su marido, reclamándole algún intercambio de fluidos, con la
canina en cuestión.
Refiriéndose
al Don Juan, podría decirle algo como esto: “lo que pasa es que en este pueblo
todos saben qué clase de bicho eres” de manera que en cada dama atribulada,
disgustada con la conducta de su marido o de otras damas, existe una peligrosa veterinaria.
¡No
nos enfermamos con lo que entra a nuestra boca, sino lo que sale de ella!
Excelente!!!!!
ReplyDeleteMuy pero muy bueno. Así es este idioma y más aún con las connotaciones nacionales. Un abrazo querido amigo.
ReplyDeleteExcelente apologia de nuestro idioma...y otra de mis màximas...·TODO SE PUEDE HACER SABIÈNDOLO HACER Y TODO SE PUEDE DECIR SABIÈNDOLO DECIR" y con esto materializo que al peor de los rojos rojitos se le puede decir tripas verdes y barriga azul masburrochavista sabiendolo decir...y ni se percatarn porque su inteligencia y conocimientos de nuestr español castizo con los venezolanismos propios...no le dan para eso....saludos Jr,,,y pa lante con los faroles..
ReplyDelete